Indem and dadurch, dass are used in adverbial clauses of manner. These conjunctions express manner/method/way of doing something.
Indem can also function as the conjunction während (while).
The conjunction dadurch, dass consists of two parts. Dadurch belongs to a main clause (Hauptsatz), dass to a subordinate clause (Nebensatz).
The conjunction indem begins a subordinate clause (Nebensatz) and it is always written as one word.
Er knüpft viele virtuelle Kontakte, indem er Computerspiele spielt
Indem is translated into English as while or as.
As he plays video games, he finds many virtual contacts
Indem can also be translated as by doing sth.
He finds many virtual contacts by playing video games
Word order:
A subordinate clause (Nebensatz) can start a sentence:
Indem er Computerspiele spielt, knüpft er viele virtuelle Kontakte
After indem a verb is in the end of a subordinate clause (Nebensatz).
Sie stören die Nachbarn, indem sie laut sprechen
A subordinate clause (Nebenzatz) can begin a sentence. In this case, a verb in a main clause comes before the subject.
Indem sie laut sprechen, stören sie die Nachbarn
Dadurch, dass is translated into English as because of this/that, through this/that, with that, in this/that way.
Ich lerne Deutsch, dadurch dass ich jeden Tag deutsche Zeitungen lese
I am learning German through reading newspapers every day
In this case, indem (by doing sth) can substitute dadurch, dass.
Ich lerne Deutsch, indem ich jeden Tag deutsche Zeitungen lese
I am learning German by reading German newspapers every day
Word order:
Dadurch, dass can take different positions in a sentence. Notice how the position of a verb changes accordingly.
Er vorbereitet sich auf den Test, dadurch dass er die Regeln liest
Man kann dadurch günstig reisen, dass man gute Angebote online findet
Dadurch, dass man gute Angebote findet, kann man günstig reisen
Ich esse gerne Meeresfrüchte, indem ich in Malaysia bin – This is wrong. Bad example.
dadurch, dass – comma goes between them and not before “dadurch.”
LikeLiked by 1 person
Thank you for pointing out the problem with the example. As for the ‘dadurch, dass’ I took into the considerartion the examples our teacher gave us and those you can find online:
“Dadurch kann auch im Hauptsatz stehen, um das Thema („Benzin sparen“) zu betonen.
Beispiel:
Man kann Benzin sparen, dadurch dass man langsam fährt.
Man kann dadurch Benzin sparen, dass man langsam fährt.
Die Umstellung von Haupt- und Nebensatz ist möglich.
Beispiel: dadurch dass (Umstellung)
Man kann Benzin sparen, dadurch dass man langsam fährt.
Dadurch dass man langsam fährt, kann man Benzin sparen.”
(taken from http://www.deutschegrammatik20.de/komplexer-satz/satzverbindung-modal-indem-dadurch-dass-dadurch-durch/)
LikeLike